Личные местоимения. в английском языке имеют два падежа: именительный (обычно в роли подлежащего ) и объектный (в предложении в роли дополнения ).
Лицо |
Именительный падеж |
Объектный падеж |
Единственное число |
||
I [ aI ] я |
me [ mJ ] мне, меня |
|
you [ jH ] ты |
you [ jH ] тебе, тебя |
|
he [ hJ ] он she [ SJ ] она it [ It ] он, она, оно |
him [ hIm ] его, ему her [ hW ] ее, ей it [ It ] его, ее, ему, ей |
|
Множественное число |
||
we [ wJ ] мы |
us [ As ] нам, нас |
|
you [ jH ] вы |
you [ jH ] вам, вас |
|
they [ DeI ] они |
them [ Dem ] их, им |
I [ aI ] - я |
Местоимение I всегда пишется с прописной (большой) буквы независимо от места, занимаемого им в предложении. Если оно находится в одном предложении с другими личными местоимениями (или существительными), то ставится после них:
you [ jH ] - ты, вы |
В английском языке нет различия между вежливой формой обращения Вы и более фамильярной - ты , подобно русскому языку. Местоимение you имеет одну форму для единственного и множественного числа, а сказуемое после него всегда ставится во множественном числе.
Примечание: Когда хотят обеспечить понимание местоимения you как множественного числа, то в британском английском говорят: you two /three …, you lot , you people , а в американском – you folks , you all ’s , you guys (независимо от пола собеседников).
he [ hJ ] - он she [ SJ ] - она |
Местоимение he заменяет существительное, обозначающее лиц мужского пола. Местоимение she заменяет существительное, обозначающее лиц женского пола. Говоря о животных, местоимения he или she употребляют лишь тогда, когда хотят подчеркнуть их пол, а также в различных сказках, баснях, или в описаниях привычек и характера своих домашних любимцев, выделяя их таким образом из общей массы.
Исключение: В Англии, говоря о корабле (любого размера и назначения) или автомобиле, употребляют местоимение she (но говоря, например, о самолете – it ). Названия большинства стран также считаются существительными женского рода: England , Russia и д.т.
it [ It ] - он, она, оно |
Местоимение it заменяет существительное, обозначающее неодушевленный предмет, абстрактное понятие, животное или растение, а также заменяет существительное baby , child – ребенок , если не акцентируют внимания на поле ребенка. На русский язык переводится словами он, она, оно в зависимости от рода соответствующего существительного в русском языке.
I looked at the window . It was closed. |
Я взглянул на окно . Оно было закрыто. |
Where is your cat ? – It is on the sofa. It is sleeping. |
Где твой кот (твоя кошка )? – Он (она ) на диване. Он (она ) спит. |
they [ DeI ] - они |
Местоимение they заменяет как одушевленные, так и неодушевленные существительные во множественном числе:
Личные местоимения в именительном падеже выполняют функцию подлежащего и именной части составного сказуемого .
1
В качестве подлежащего :2 В качестве именной части составного сказуемого возможно употребление личных местоимений как в именительном , так и в объектном падежах. При этом, формы именительного падежа считаются книжно-официальными, а формы объектного падежа – разговорными.
Who is there? – It is I . = It is me . (разг. форма) Кто там? – Это я .
Объектный падеж. |
Местоимения без предлога.
Типичная модель: косвенное дополнение без предлога + прямое дополнение .
Личные местоимения в объектном падеже выполняют функцию:
1 прямого дополнения (винительный падеж, отвечают на вопрос кого? что? )
He saw me in the street. |
Он видел меня на улице. |
I love you . |
Я люблю тебя . |
Do you know him ? |
Вы знаете его ? |
Take it ! |
Возьми ее/это ! (например, тетрадь) |
2 или беспредложного косвенного дополнения (дательный падеж, отвечающий на вопрос кому? ):
В последнем примере "книга" - прямое дополнение. Местоимение без предлога, отвечающее на вопрос whom ? - кому? , является беспредложным косвенным дополнением и всегда стоит перед прямым дополнением (в отличие от местоимения с предлогом).
3 а также употребляются в коротких репликах:
Who broke the vase ? – Not me ! / Me . Кто разбил вазу? – Не я ! / Я .
I am feeling tired. – Me too. Я (очень) устал/(чувств. уставшим). – Я тоже.
Местоимения с предлогом.
Типичная модель: прямое дополнение + косвенное дополнение с предлогом .
Сочетание местоимения в объектном падеже с предлогом является предложным косвенным дополнением и стоит всегда после прямого дополнения.
1 Сочетание местоимения с предлогом to соответствует дательному падежу в русском языке (кому? ):
2 Сочетание местоимения с предлогами by и with соответствует в русском языке творительному падежу(кем? чем? ):
3 Местоимения в объектном падеже, употребляясь с любыми предлогами, переводятся на русский язык местоимениями в различных косвенных падежах (родит. кого?, чего? ; дат. кому?, чему? ; творит. кем?, чем? и предложным о ком?, о чем? ) в зависимости от предлога, за которым следует местоимение:
This letter is for you . |
Это письмо для вас . |
Tell me everything about them . |
Расскажи мне все о них . |
She looked at us in silence. |
Она молча взглянула на нас . |
После любого предлога следует употреблять местоимение в форме объектного падежа, например: From whom ? От кого? - From me . От меня .; To whom ? К кому? - To me . Ко мне .; With whom ? С кем? - With me . Со мной .
Многозначность местоимения it . |
Местоимение it может быть личным , указательным и безличным :
1 Личное местоимение. Переводится: он, она, оно или его, её и т.п.
а) Если местоимение it стоит на первом месте в предложении, заменяя ранее упоминавшееся неодушевленное существительное , то оно переводится именительным падежом - он, она, оно , например:
б) Если местоимение it следует за сказуемым, занимая место прямого дополн., то оно перев. объектным падежом местоимения, а именно - его, ее , ему и т.п.
2 Указательное местоимение. Переводиться как "это ".
What is it ? - It is a tree. |
Что это ? - Это - дерево. |
Может употребляться вместо ранее упомянутых слов:
Вместо ранее упомянутых понятий и описаний:
3 Безличное служебное слово. Не переводится.
а) Если местоимение it стоит на первом месте в предложении, но не заменяет ранее упоминавшегося существительного, оно является формальным подлежащим безличного предложения Характерно для предложений, где говорится о погоде, времени, расстоянии, различных измерениях и т.п.
It is cold. It is dark. It is raining. It is snowing. Холодно. Темно. Идет дождь. Идет снег.
It was winter. Была зима.
Время, расстояния и различные измерения:
What day of the week is it ? Какой сегодня день недели?
It ’s Saturday. It ’s the 12th of February. = It ’s February 12th. Сейчас суббота. 12 февраля.
It ’s 10 o’clock. Десять часов.
It is two miles to the station. До станции две мили.
И другие безличные предложения:
It ’s too late . Слишком поздно.
б) Местоимение it может быть формальным подлежащим в тех случаях, когда настоящее подлежащее выражено инфинитивом , герундием (-ing форма) или придаточным предложением и находится в конце предложения: В русском языке в этих случаях обходятся без формального подлежащего:
It is dark to read . |
|
It was useless trying to see him . |
Было бесполезно пытаться увидеть его . |
It ’s hard to know what he is really thinking . |
Трудно узнать, что он действительно думает . |
в) В пассивных конструкциях. С некоторыми глаголами в страдательном залоге в роли формального подлежащего:
It is known … |
Известно … |
It is reported that the plane landed. |
Сообщают , что самолет приземлился. |
4 Входит в состав усилительного оборота it is (was )… who /that (не переводится). Здесь it относится к предикативу (части составного сказуемого), который и становится информационным фокусом предложения.
It was he who did it. |
Именно он это сделал. |
It is here that we meet every Sunday. |
Именно здесь мы встречаемся каждое воскресенье. |
Употребляется в устойчивых выражениях:
It ’s wonderful! |
Великолепно! |
It ’s great! It ’s super! |
Здорово! Супер! |
It ’s no use. It ’s no good. |
Бесполезно. |
It doesn’t matter. |
Неважно. Это не имеет никакого значения. |
Во многих языках, в том числе и в нашем, все существительные делятся на три категории по родам: существительные мужского рода, женского и среднего. В английском же языке подавляющее большинство существительных, обозначающих предметы относятся к среднему роду (it) , но ни в коем случае не he и не she . Для тех, кто делает первые шаги в английском, очень сложно перестроиться, но со временем и с практикой подобные оговорки исчезают.
Итак, категория рода в английском языке есть, просто слова подразделяются по родам не так, как в русском. Как определить род существительного в русском, или, допустим, в немецком? Только методом запоминания. Конечно, если вы говорите на этом языке с рождения, то вы подсознательно усваиваете родовую принадлежность слов (слова "кофе" и "день рождения" не в счет). На английском все гораздо проще, потому что есть основные правила.
Имена собственные делятся на два рода: мужской (masculine ) и женский (feminine ), и заменяются личными местоимениями he или she .
Существительные, обозначающие животных , относятся к среднему роду (neutral ) и заменяются личным местоимением it .
Существительные, которые обозначают неодушевленные предметы , относятся к среднему роду и заменяются личным местоимением it .
Как видите, за счет этих простых правил, изучение английского намного облегчается, по сравнению с изучением русского. Но в каждом правиле есть исключения, которые мы с вами и разберем.
- личные местоимения: he (он - мужской род), she (она - женский род), it (оно - средний род).
- объектные местоимения: him (его), her (её), it (его).
- притяжательные прилагательные: his (его), her (её), its (его - средний род), и притяжательные местоимения: his (его) и hers (её).
Беседуя о людях, используют местоимения he или she , в зависимости от половой принадлежности.
Если говорят в общем о некоем человеке, пол которого неизвестен или неважен, то используется he/ his/him . Местоимение he в данном случае может относиться как к мужчине, так и к женщине. Такое использование встречается в формальном стиле общения.
If anybody calls, tell him to call back later. - Если кто-нибудь позвонит, скажите ему перезвонить позже.
Противники полового неравенства (а их немало) стараются избегать такого использования местоимения he , поэтому о неизвестном человеке часто говорят he or she/his or her/ him or her :
When a customer pays by his or her credit card, he or she must enter pin code. - Когда покупатель платит своей кредитной картой, он или она должны ввести пин код.
В повседневном общении, когда имеют в виду человека, пол которого неважен или неизвестен говорящему, используют местоимение they . Особенно часто they употребляют после слов person, somebody, anybody :
Somebody called me, but when I answered, they hung up the phone. - Кто-то позвонил мне, но когда я ответил, они положили трубку.
When a person enters university, they should become more responsible. - Когда человек поступает в университет, он должен стать более ответственным.
Что касается животных , то иногда можно встретить местоимения he и she по отношению к братьям нашим меньшим. He и she употребляют, когда говорят о своих домашних любимцах, или сказочных персонажах. Эти местоимения, использованные относительно животного, подчеркивает, что говорящий наделяет животное умом, какими-то человеческими качествами, чувствами:
Некоторые неодушевленные существительные, обозначающие автомобили, мотоциклы иногда заменяют местоимением she . То же самое касается кораблей и лодок :
I took a ride in Bob"s car. She is so fast! - Я прокатился на машине Боба. Она такая быстрая!
We have not seen the St.Mary since she sailed to the north. - Мы не видели Святую Марию с тех пор, как она отплыла на север.
She также может относиться к названиям стран , но такое редко можно встретить, обычно используют it :
Canada develops diplomatic relationship with other countries. Recently she has signed a new agreement. - Канада развивает дипломатические отношения с другими странами. Недавно она подписала новое соглашение.
Существуют пары существительных мужской род - женский род:
bachelor/spinster
- холостяк/ незамужняя женщина
boy/girl
- мальчик/девочка
brother/sister
- брат/сестра
father/mother
- папа/мама
gentleman/lady
- джентльмен/леди
grandfather /grandmother
- дедушка/бабушка
grandson/granddaughter
- внук/внучка
husband/wife
- муж/жена
king/queen
- король/королева
man/woman
- мужчина/женщина
monk/nun
- монах/монахиня
nephew/niece
- племянник/племянница
sir/madam
- сэр/мадам
son/daughter
- сын/дочь
uncle/aunt
- дядя/тётя
widower/widow
- вдовец/вдова
То же самое касается и животных. Для некоторых видов существуют разные названия для особей мужского и женского пола:
bull/cow
- бык/корова
rooster/hen
- петух/курица
gander/goose
- гусак/гусыня
pig/sow
- кабан/свиноматка
ram/ewe
- баран/овца
stallion/mare
- жеребец/кобыла
Если необходимо указать пол животного, но для этого нет отдельного слова, используют местоимения he или she :
he-elephant
- слон
she-elephant
- слониха
he-cat
- кот
she-cat
- кошка
А у других животных названия самок образуются при помощи суффикса -ess :
lion/lioness
- лев/львица
tiger/tigress
- тигр/тигрица
Некоторые названия профессий тоже изменяют свой род при помощи суффикса -ess и слов man/woman :
actor/actress
- актер/актриса
steward/stewardess
- стюард/стюардесса
waiter/waitress
- официант/официантка
policeman/policewoman
- полицейский мужчина/полицейский женщина
postman/postwoman
- почтальон мужчина/почтальон женщина
salesman/saleswoman
- продавец мужчина/продавец женщина
Однако все те же противники полового неравенства настаивают, чтобы названия профессий были одинаковыми для представителей обоих полов. Вследствие этого все полицейские стали называться police officers , продавцы - salesp eople , стюарды и стюардессы - flight attendants . Но все же остались слова, которые могут обозначать и женщину, и мужчину: chairman (председатель), spokesman (оратор). Но все чаще вместо слова man используется нейтральное слово person или слово woman : chairperson, spokesperson.
Иногда идентифицировать род можно при помощи слов man, woman, male, female . Вы когда-нибудь задумывались о том, что существуют такие профессии, которые ассоциируются с определенным полом? К примеру, soldier (солдат), boxer (боксер) и footballer (футболист) вызывают в нашем сознании мужской образ, а такие занятия как nurse (сиделка), model (модель), babysitter (няня для детей) ассоциируются, как правило, с женщинами. В жизни бывает наоборот: женщины-боксеры, а мужчины-сиделки. Тогда следует отметить половую принадлежность:
Woman boxer, woman footballer, male babysitter, male model
Некоторые существительные могут менять свой род, например слова friend (друг/подруга), teacher (учитель/учительница), student (студент/студентка) и другие подобные. Как же определить род таких существительных в предложении? При помощи контекста и местоимений.
My friend is a big fan of Sting. She knows all his lyrics by heart! - Моя подруга большая фанатка Стинга. Она знает тексты всех его песен.
Have you met the new teacher? They say, he is very strict. - Ты уже встречался с новым учителем? Говорят, он очень строгий.
This is the student who passed her exams with flying colours. She is the best student in the college. - Это студентка, которая прекрасно сдала экзамены. Она - лучшая студентка в колледже.
Как видите, если в начале и непонятно, какого пола человек, то в дальнейшем все проясняется, когда говорящий использует местоимение.
Запомнив простые правила, о которых мы рассказали в этой статье, вам не придется больше возвращаться к этой теме. Успехов вам!
Если вам нужна профессиональная помощь в изучении английского языка, наши преподаватели готовы помочь вам. Попробуйте и положительный результат не заставит себя долго ждать!
ЮЛ – это определенная юридическая фикция. С точки зрения грамматики неодушевленное лицо. Действуют оно через свои органы управления, которые могут быть единоличными (например, Генеральный директор, иначе его можно назвать – единоличный исполнительный орган, а ГД - одушевленный) или коллективные.ЮЛ создаются в том числе и для того, чтобы отделить имущественную ответственность самого учредителя ФЛ или ЮЛ (т.е. чтобы за долги, например, собственное имущество учредителя не перешло к третьим лицам). Объем прав у ЮЛ и ФЛ разный. Они могут совпадать и не совпадать.
Например, Устав или Учредительный договор ЮЛ. Следует использовать it (they). ЮЛ – это лицо неодушевленное, принимающая на себя права и обязанности, участвующее в судебных процессах и т.п. через органы управления или представителей.
Если речь идет об органах управления: если их функции исполняют люди (одушевленные), то либо he/she or they and who instead of which, хотя which тоже допустимо. Смотря, что хотите подчеркнуть: коллективность решения людей, составляющих Board или обезличить до неодушевленного Совет директоров и т.п.
Договоры и стороны Договора.
Вас никогда не смущало Sellers/Buyers и потом they по всему договору … (Это всего лишь подчеркивает, что ЮЛ – коллективное, например, акционерное общество).
Собственником имущества в Договорах, например, купли-продажи, становится не лицо, которое действует от имени ЮЛ без доверенности (в РФ в силу закона Генеральный директор и иные лица, определенные законом), или учредители ЮЛ или по доверенности иные лица, а само ЮЛ, т.е. лицо неодушевленное. Поэтому и it или they уместно. Подчеркивая, что например, оборудование, приобретаемое ЮЛ, через его менеджера, не становится собственностью ФЛ, а все-таки ЮЛ. Хотя на понимание юристом контракта, для меня, а м.б. и для других, если там he/she будет в отношении компании не влияет, гораздо хуже когда, patent становится не патентом, а свидетельством, а Вестник государственной регистрации без транслита просто Official Gazette в переводе на английский, а STC – supplemental type certificate – свидетельством о дополнительных видах деятельности (для авиадоговоров…), а не дополнительным сертификатом типа, как ему и положено быть, а настоящий договор превращается в данный и т.п. и т.д.
Остальные договоры: в их основе лежит всегда конструкция договора купли-продажи, поэтому даже если это иной вид договора, то услуги вам предоставляет ЮЛ, т.е. неодушевленное лицо, а не директор, который заключил этот договор. Хотя еще раз подчеркиваю – he/she не будет влиять на понимание сути договора, а только на знание предмета переводящим.
Смотрите далее комментарий носителя на англ. языке (это из Kudoz):
It или she/he buyer / seller: referred to as "it" or "he"? it (or possibly "they")
Explanation:
Definitely not "he" - that would never be right if the party is an organization of some sort.
Some people treat a government, company, etc. as being an inanimate entity and so use "it"; others treat it as a group of people, and so use "they"; personally, I think the latter solution sometimes sounds slightly more natural - or at least, leads to fewer odd-sounding phrases!
But if we think of each of these as "a party to the contract", then the use of the singular seems OK - just imagine if you went through your text and replaced each occurrence of the pronouns with "the 1st Party" or "the 2nd Party".
On balance, I think it really has to be "it": "The Company agrees to pay damages; it will however endeavour to minimize these at all times."
Сегодня мы рассмотрим такую важную вещь в практической грамматике английского языка, как употребление личных местоимений 3 лица единственного числа по отношению к неодушевленным предметам . Итак, нас интересует можно ли говоря о неодушевленном предмете, использовать личные местоимения He или She? В англоязычных странах обычно He или She, по отношению к неодушевленному предмету, говорят только в шутливой форме.
Например, моряки употребляют местоимение she в применении к кораблю. В последнее время есть тенденция среди англоязычных автомобилистов, говорить о своей машине используя He или She. Но это, скорее выглядит как шутка, или как акцент, подчеркивающий особое отношения к своему транспорту. Считается, что в английском языке сказать про машину «она» или «он» все равно, что в русском назвать её по имени. Хотя, и такое тоже бывает. В это же время американцы, новорожденных неизвестного пола и детей раннего возраста, а так же животных, иногда могут называть it. Стоит сказать, что животных хоть чаще всего и называют it, тем не менее, he и she все же используются для животных, когда пол животного известен, а так же особенно применимо это правило к домашним животным. Так же в английском, где животное, по общему правилу среднего рода — it, существуют родовые деления для отдельных животных — они используются для точного указания на пол. Неодушевленные предметы, с которыми люди в «близких отношениях», например, таких как корабли, иногда называют как she. Страны, которые рассматриваются как политические, а не географические субъекты, иногда тоже употребляются с she. Это правило также распространяется и на города.
Вообще не стоит думать, что все, что неодушевленное это — it. Так как в английском языке существительные, обозначающие все неодушевленные предметы, понятия, а также некоторые живые существа (животных и детей) относятся к среднему роду, все они заменяются местоимением it. Поэтому местоимение it соответствует в русском языке местоимениям всех трех родов и переводится на русский язык он, она, оно в зависимости от рода заменяемого им существительного.
Итак, подведем итоги. По отношению к неодушевленному предмету личные местоимения He, She используются если :
- She употребляется в отношении стран, особенно когда они воспринимаются как политическое или культурное единство, а не географическое понятие. Last year Italy increased her exports by 10%. – В прошлом году Италия увеличила свой экспорт на 10%.
- Названия частей механизмов или передвигаемых предметов часто заменяются местоимением she . Peter took my watch and said, “She is 3 minutes slow”. – Питер взял мои часы и сказал: «Они отстают на 3 минуты». / Let’s move this bed to the corner. Oh, she is heavy! – Давай сдвинем эту кровать в угол. O, да она тяжелая!
- Использование местоимения she по отношению к кораблю. What a lovely ship! What’s she called? – Какой красивый корабль! Как он называется?
- Владельцы легковых автомобилей, мотоциклов и т.п., пилоты о своих самолетах и моряки о своих кораблях часто говорят she , выражая, как правило, положительное отношение – нежность, заботу.
В большинстве языков существительным присваивается одна из категорий рода. Род может быть женским , мужским или средним . Род существительного в английской речи отражает отношение живых существ к мужскому или женскому роду. Одной из отличительных черт английского языка есть то, что только одушевленные существительные имеют род, то есть, явно указывая на половые признаки.
Большинство же неодушевлённых предметов относятся к среднему роду. Это указывает на явное отсутствие гендерных признаков у объекта.
Категория рода в английском
Тем, кто только начинает , бывает сложно настроиться на нужный лад, но практика помогает решить эту проблему. В английском языке слова делятся по родам другим способом. Правила не так сложны. Ниже приведена таблица, где сведены основные правила распределения существительных по родам.
Женский род
Feminine — SHE |
Мужской род
Masculine — HE |
Средний род | Неопределенный род |
|
|
|
- Женские живые сущности наделены категорией женский род feminine gender : girl, mother, lady, daughter, bride.
- Мужской пол живого существа относится к мужскому роду masculine gender : father, boy, brother, husband, king.
- Понятия абстрактного типа, погодные явления, животные, неодушевленные вещи – это средний — neutral gender : fear, tiger, peacock, rain, profit.
- Неопределенный род характерен как для мужского пола, так и для женского в том случае, если существительные нейтральны, либо в контексте не важно, какого они пола. Например: cousin, assistant, child, actor, host.
Как различать тонкости образования рода
Чтобы различать род в английском языке, применяются и притяжательные местоимения. Женский род имеет два местоимения: личное – she, притяжательное – her. Мужской род: he и his. Средний род: it– личная форма и its - притяжательная форма.
Есть несколько исключений, которые не поддаются описаниям правил. Ярким примером есть, исторически сложившееся понятие ship, boat, car (судно, корабль, лодка, машина). Это существительное наделено женским полом, соответственно, оно женского рода. Вот пример использования этого слова:
The «Leningrad» is a new ship. She is light and hight-speed.
«Ленинград» - это новый корабль.
Он лёгкий и скоростной.Where is your car? She is under the tent.
Где твоя машина. Она под навесом.
В приведенном примере видно, что личное местоимение she – она, несмотря на то, что корабль – неживое существо без признаков пола. Как запомнить такого рода исключения? Только метод запоминания решит проблему.
Существительное, которое обозначает домашнее животное – среднего рода, так же используется местоимение it, но есть случаи, когда в отношении их употребляется she или he.
I have a dog Viola. She has got puppies.
У меня есть собака Виола. Она родила щенков.
Есть случаи, когда местоимение her употребимо в разговорном языке. В данном случае оно обозначает не конкретно «её», а местоимение любого рода. Как, например:
Turn her to the left.
В таком контексте местоимение her может означать замену слова машина, автомобиль – a car. Так же можно предположить, что под her имелось ввиду дверь, мебель и другое. Тогда перевод звучит как:
Поверни/сдвинь его/ее влево.
Женский род в английском языке включает все понятия, изначально выражающие изящество, величие, плодовитость, всегда в контексте понимается как женский род. А понятия, связанные с силой и властью, несущие разрушения – понимаются как род мужской.
The land has brought forth her fruits.
Земля принесла свои плоды.
War has shown his face.
Война показала свое лицо.
Если в разговоре какому-либо понятию хотят придать изящности, утонченности, то добавляют о людях – boy или girl девочка, man или woman женщина, а о животных – he или she.
Woman-writer, girl-friend, she-elefant
Образование слов женского рода от мужского происходит путем добавления окончания –ess: hostess, actress.
Заключение
Исходя из этого, можно прийти к выводу, что английский язык предполагает род существительного, который зависит исключительно от половой принадлежности и одушевлёности. Род не выражает образ объекта, согласно которому наделяется половой принадлежностью в других языках. Только иногда неодушевленные предметы идентифицированы с живыми, тогда они принимают женский род.